УДК 101.1; 141.7; 316.32
DOI: 10.33979/2587-7534-2026-2-168-183
END PIYDKK
Оригинальная научная статья
Соловьев С. В., магистрант философского факультета МГУ им. М.В. Ломоносова, Москва, Россия, e-mail: stanislav_solovev_01@mail.ru, ORCID
Solovev S. V., Master of the Philosophical faculty of Lomonosov Moscow State University, Moscow, Russia, e-mail: stanislav_solovev_01@mail.ru, ORCID
Аннотация. В статье предпринимается междисциплинарное исследование речи о товариществе в повести Н. В. Гоголя «Тарас Бульба», сочетающее герменевтические принципы Ф. Шлейермахера, инструментарий социальной философии и лингвокультурологический анализ. В центре внимания находятся дискурсивные способы формирования коллективной идентичности в горизонте социальной онтологии казацкого мира. Концепт «товарищество» осмысливается как социально-философская категория, выражающая альтернативный тип социальности, укоренённый в идеях духовного единения и органической целостности общины. Речь Тараса Бульбы рассматривается не только как художественный фрагмент, но и как особая дискурсивная практика, в которой кристаллизуются архетипы коллективного сознания и ценностные основания традиционного общества. Применение междисциплинарной перспективы позволяет выявить напряжённую диалектику индивидуального и коллективного, тем самым проблематизируя бинарную оппозицию персональной и коммуникативной этики. Показано, что риторические стратегии гоголевского текста конституируют специфическую онтологию социальной связи, в рамках которой товарищество предстает не просто формой межличностного взаимодействия, но экзистенциальным способом бытия-в-общности. Грамматико-психологическая интерпретация, учитывающая историко-культурную дистанцию, выявляет механизмы символической легитимации коллективных ценностей и социокультурных норм, значимые для осмысления социально-антропологических аспектов идентичности и процессов формирования социального воображаемого.
Ключевые слова: товарищество, герменевтическая интерпретация, культурная дистанция, грамматическое толкование, коллективная идентичность, междисциплинарный анализ
Annotation. The article undertakes an interdisciplinary study of the speech about comradeship in N. V. Gogol's novel «Taras Bulba», combining the hermeneutic principles of F. Schleiermacher, the tools of social philosophy and linguistic and cultural analysis. The focus is on discursive ways of forming collective identity in the horizon of the social ontology of the Cossack world. The concept of «comradeship» is understood as a socio-philosophical category expressing an alternative type of sociality rooted in the ideas of spiritual unity and the organic integrity of the community. Taras Bulba's speech is considered not only as an artistic fragment, but also as a special discursive practice in which the archetypes of collective consciousness and the value foundations of traditional society crystallize. The application of an interdisciplinary perspective makes it possible to reveal the tense dialectic of the individual and the collective, thereby problematizing the binary opposition of personal and communicative ethics. It is shown that the rhetorical strategies of Gogol's text constitute a specific ontology of social connection, within which camaraderie appears not just as a form of interpersonal interaction, but as an existential way of being-in-community. The grammatical-psychological interpretation, taking into account historical and cultural distance, reveals the mechanisms of symbolic legitimization of collective values and socio-cultural norms, which are important for understanding the socio-anthropological aspects of identity and the processes of formation of the social imaginary.
Keywords: camaraderie, hermeneutical interpretation, cultural distance, grammatical interpretation, collective identity, interdisciplinary analysis
Список литературы
Автор заявляет об отсутствии конфликта интересов. Автор утвердил окончательный вариант статьи.
The author declares no conflict of interest. The author has approved the final version.